'Parasite' pilieni uz Hulu un izraisa milzīgu sprādzienu. Lūk, kā to skatīties ar subtitriem angļu un spāņu valodā

Viss samazinājās, kad kāds ventilators sūdzējās, ka tas nav angļu valodā, un no Hulu saņēma snarku atbildi



Autors Aharons Abhišeks
Atjaunināts: 21:09 PST, 2020. gada 9. aprīlis Kopēt starpliktuvē

(IMDb)



'Parasite' bija nozīmīgākais Oskara ieguvējs šī gada sākumā. Un, kad straumēšanas gigants Hulu izlaida ziņas par filmas straumēšanu čivināt, tika saņemta liela atsaucība, taču nepareizu iemeslu dēļ. Dienvidkorejas melnās komēdijas trillera filma, kuras režisors ir Bongs Joon-ho, nekavējoties tika uztverta ar atbildi no tā, kurš teica : 'Tas nav angļu valodā, neviens nevēlas skatīties filmu, kas burtiski ir jāizlasa, lai saprastu, kas notiek. Skaņa ir tik milzīga filmu sastāvdaļa, un tas ir citādi - tas ir tik dīvaini.

Sekoja Hulu episkā troļļu atbilde, kas arī Twitterati atbalstīja straumēšanas tīklu. Ātra atbilde teica : 'Ja jūs nevēlaties lasīt subtitrus, jūs vienmēr varat iemācīties korejiešu valodu!'

'Man žēl tādu cilvēku. Tik nezinošs par labāko dzīves pieredzi, ”līdzjutējs tvītoja . 'Iedomājieties, ka esat tik slinks, lai nelasītu subtitrus.' atcirta cits fans. Šis reakcija ir mazliet treknrakstā: 'NOLIEK RASISTIEM HULU!' Un šeit ir izsmalcinātāka atbilde fanam, kurš atradās čivināšana nepareizā laikā: 'Tā ir korejiešu filma, es nedomāju, ka Koreja sūdzas, kad mēs veidojam filmas angļu valodā.'



'Viņš nevar lasīt angļu valodu vai kādu citu valodu, tā ir problēma,' rakstīja cits. Tam piebalsoja līdzjutējs, kurš teica : 'Iedomājieties, ka zaudējat lielisku kino, jo jūs nelasīsiet un nedomāsiet, ka cita valoda ir' traucējošs troksnis '. Lol GTFO. '

Nu, lūk viens no kāda, kam nebija iebildumu skatīties filmu Dienvidkorejas valodā: 'Mbuk kiro bahasa nang ndunyo iki enggres tok ngono a ??' Ciktāl tas nozīmē vidējos tvītus, šo visticamāk, ventilatoru ir satricinājis: 'Parādīt savu inteliģences trūkumu nav gudrs.

“Parazīts” seko nabadzīgas ģimenes locekļiem, kuri plāno kļūt par turīgu ģimeni, iefiltrējoties viņu mājsaimniecībā un uzdodoties par nesaistītiem, augsti kvalificētiem cilvēkiem. Bez Oskariem filma ieguva arī Zelta Globusa balvu kategorijā “Labākā ārzemju filma” un BAFTA balvu kategorijā “Labākā filma, kas nav angļu valodā”. Tā arī kļuva par pirmo filmu, kas nav angļu valoda un kas ieguva Ekrāna aktieru ģildes balvu par filmu “Izcils filmas dalībnieku sniegums”.



Uzminiet, ka kādam tas viss ir jāstāsta šiem nīdējiem.

Ja jums ir jautājums, kā to skatīties ar subtitriem angļu un spāņu valodā, Hulu tweeted saviem skatītājiem, kā to izdarīt. 'Vai ir subtitri spāņu valodā? Es gribu, lai mana mamma to skatās, ”kāds skatītājs brīnījās. Hulu ātri čivināja: 'Sveiks! Mūsu Parasite versija tiks atskaņota ar videoklipā iebūvētiem subtitriem angļu valodā, bet spāņu valodas subtitri tiek piedāvāti kā papildu iespēja tiem skatītājiem, kuri dod priekšroku šai pieredzei. Citiem vārdiem sakot, jūs varat skatīties šo filmu ar abiem titriem! '

Turklāt, kad lietotājs uzrakstīja: “Palīdzība, kad es sāku skatīties, filmā nav subtitru angļu valodā. Tikai spāņu subs, 'viņi atbildēja,' Ak nē! Angļu valodas subtitriem vajadzētu parādīties, noklikšķinot uz Atskaņot, neveicot izvēli. Ja nē, vienkārši restartējiet izmantoto ierīci un mēģiniet izslēgt un ieslēgt subtitrus. Lai saņemtu palīdzību 1: 1, lūdzu, izpildiet norādījumus šeit: https://hulu.tv/ContactSupport- & izvēlieties 'Man joprojām ir vajadzīga palīdzība'.

'Parasite' ir pieejams straumēšanai Hulu.

Ja jums ir izklaides kausiņš vai stāsts, lūdzu, sazinieties ar mums pa tālruni (323) 421-7515

Interesanti Raksti